Introduction

ENEJE (English Native Edited Japanese Essays) Parallel Corpus is a free parallel corpus tool that informs users of possible alternatives to Japanese learners’ errors and the way to correct them in reference to three sets of actual essays corrected by native English speakers.

Author

The ENEJE Parallel Corpus is developed by Laurence ANTHONY (Waseda University, Japan) in collaboration with Nozomi MIKI (Komazawa University, Japan).

Acknowledgements

This work was supported by JSPS Grant-in-aid for Scientific Research, Number 24820041.

The ENEJE Parallel Corpus uses English essays written by Japanese learners from Nagoya Interlanguage Corpus of English (NICE, Ver. 2.0) by Sugiura Masatoshi under CC BY-SA 2.1 JP, while this project had the essays corrected by English native speakers instead of using those in NICE. For more about NICE, see the following references:

The ENEJE Parallel Corpus is licensed under CC BY-SA 2.1 JP by Nozomi Miki. For more information, please go to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.1/jp/.

Acknowledgements (in Japanese)

本研究は2012–2013年度学術振興会科学研究費(研究活動スタート支援)課題番号24820041 「パラレルコーパスによる日本人学習者のライティングの分析」(研究代表者:三木望)の助成を受けています。

本サービスの日本人英語学習者のデータは、Nagoya Interlanguage Corpus of English (NICE, Ver. 2.0) (研究者代表:杉浦正利)をCreative Commons(表示-継承 2.1)のライセンス下で 使用しています。 ただし、英語母語話者による添削文は、NICEデータを使用せずに、独自のデータを使用しています。 NICEについては、下記の文献をご参照ください。

ENEJE (English Native Edited Japanese Essays) Parallel Corpusは、Creative Commons(表示–継承 2.1 日本) のライセンス下で公開されています。Creative Commonsについては、 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.1/jp/でご確認ください。